02 December, 2007
A different perspective
Now, he speaks Indian English and I speak British English and they're a lot further apart phonetically, lexically, semantically and culturally than the offshoring industry would have you believe. Even after six months of working with him and his colleague, communication can often be quite laboured; but on this occasion his nuance was quite clear. When he marvelled at the overpowering, startling hyperdiversity that is London, what he meant to say was that we Brits are all completely bonkers for putting up with it.